16 May, 2008

Tesina.1.0.0 (Beta version)

Este post lo encontrarás en: La puerta verde, de viaje..., Civil Engineering, Tesina

Tutor: Pujades Beneit, Luis Gonzaga
Tutor externo: Bedoya Ruiz, Daniel Alveiro; Universidad de Medellin (Colombia)

Título: Las viviendas de ferrocemento: una oportunidad para la vivienda social. Estudio sísmico.

Descripción: Diversos estudios en Colombia y en otros países de iberoamérica han puesto de manifiesto que el ferrocemento y las viviendas cuya estructura consta de elementos prefabricados de este material pueden ser una solución eficiente, digna y de costo adecuado, para la vivienda social. Esta tesina persigue contribuir a mejorar la vivienda social y con ella la calidad de vida en países o zonas en vías de desarrollo. Para ello se propone un estudio del ferrocemento como material y de viviendas prototipo, diseñadas a partir de datos de viviendas típicas existentes. No se excluye avanzar en estudios para su habitabilidad y confort. La zona piloto será Colombia y, en función de las disponibilidades, se efectuará trabajo de campo “in situ”. Se cuenta con un tutor externo, profesor de la universidad de Medellín para trabajo de campo y eventuales ensayos en esta Universidad. El núcleo de la tesina será el análisis estocástico de un modelo histerético específico, cuantificando la variabilidad de la vulnerabilidad y daño sísmico esperados en función de las incertidumbres en las propiedades resistentes de los materiales y de los elementos. Además del estudio de los antecedentes y estado del arte del tema, la metodología incluye la selección del modelo adecuado, así como su calibración y validación. Pero también el análisis estocástico de la influencia de los diferentes parámetros del modelo en la respuesta estructural. Los resultados esperados han de permitir evaluar cuantitativamente la importancia de los diferentes elementos estructurales de este tipo de viviendas, detectar elementos de mejora y proponer criterios para el diseño y construcción sismorresistente de las viviendas.

Tareas básicas: Búsqueda de información, estudios previos y selección del modelo histerético. Elección de vivienda o viviendas tipo. Calibración y validación del modelo. Elección de las variables aleatorias del modelo. Análisis de la influencia en la respuesta estructural dinámica. Discusión de resultados. Elaboración de conclusiones y recomendaciones. Redacción y defensa de la Tesina.

10 May, 2008

Como gotas de agua

en un cubito de hielo…

8 May, 2008

Tira de la cuerda…

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Fotografía
Pescador en Cartagena de Indias, Colombia

24 April, 2008

Por pedir…

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Le dí una pequeña vuelta al mundo… ¿Qué paises no dejariais de visitar alguna vez en la vida? Me apunté (aquí y ahora):

Argentina, Austria, Brasil, Chile, China, Colombia, Dubai, Egipto, Finlandia, Grecia, Hungria, India, Italia, Japón, Marruecos, Nepal, Noruega, Panamá, Perú, Polonia, República Checa, Rusia, Senegal, Suecia, Tanzania,…

Pues eso… a trabajar!

15 March, 2008

The backstage

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Fotografía
Parada en Santa Fe de Antioquia, Colombia

Parada en Santa Fe de Antioquia, Colombia

24 February, 2008

Fishers

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Fotografía
Pescadores en Cartagena de Indias, Colombia

Pescadores en Cartagena de Indias, Colombia

17 February, 2008

Puntos de vista

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Fotografía
Medellín desde el Metro Cable, Colombia

Medellín desde el Metro Cable, Colombia

Viajar…. qué lindo placer, y qué poco aprovechado…. ya va siendo hora de…

16 February, 2008

Agua…

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Fotografía
Fuente en el centro de Medellin, Colombia

Fuente pública en Medellin, Colombia

20 January, 2008

Colombia is passion

Este post lo encontrarás en: Música/Videos, de viaje...

24 January, 2007

Invisible Friend Family Photo

Este post lo encontrarás en: de viaje...
Invisible Friend

20 January, 2007

What if…

Este post lo encontrarás en: La puerta verde, de viaje...
World

19 January, 2007

Ligera Brisa….

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Estamos que volamos…. o con Ryanair, del cual hemos sacado 6 vuelos a 12 centimos todo incluido, o con este ligero viento que nos azota…

Habia oleaje en JVB… arboles por los suelos… casetas que vuelan y…. acá en la foto, la avenida de la uni, esquina con el edificio de Electrical, donde se forma siempre un viento impresionante… ayer, habia incluso supermanes…

ligera brisa en delft...

10 January, 2007

gO back “Home”?

Este post lo encontrarás en: de viaje...

c’est fini… adéu vacances… nos volvemos pa Delft, apenas habiendo llegado a Bcn… qué fue de las semanitas que he estuve acá? Bueno, algo de family, algo de amigos, algo de estudio, mucho de pérdida de tiempo, visitas Delftianas,…

Entre unas cosas y otras, se voló una vez más el tiempo…

Acá estamos, con los resumenes de Introduction to Coastal Engineering sobre la mesa, empacando todo (incluida esa Panasonic Lumix FZ-7 recién adquirida…) una vez más….

Así que como en este mundo virtual ni estoy acá ni allá ni en ningún lugar físico, me cojo un avión, y en lo que pueda, sos vuelvo a ver….

Un saludo!
alguién por ahi que resucite el blog?

5 December, 2006

Happy day mans!

Este post lo encontrarás en: Música/Videos, de viaje...

Crónica de un Sinterklaas dinner…

Volví sobre las 17.30 de la excursión de Capita Selecta of Railway and Road Structures sin regalo alguno…
Ante la insistencia de que comprara cualquier cosa, pues eso hice… bombones, golosinas y más bombones jejeje…. lo que dio con 5 euros de presupuesto…
Un poco entre todos se prepara la cena (mesas, velas, luces,…)… comimos… Berenjenas rellenas, salade de todo tipo, salmón y un tiramisú tremendo… acabé lleno totalmente…
(de momento no tengo fotos, no se si tendré…)

After the dinner… empieza lo divertido: repartir los regalos.
El juego era bastante divertido. Primero se reparten todos los regalos, y se empiezan dos rondas en las que tiras dos dados, según el resultado se hace una cosa u otra (pasar los regalos a la derecha, izda, coger el regalo de alguien, darselo a otro,… en fin que los regalos van rotando…)
A continuación se abren los regalos, y viendo ya lo que son, se hacen dos rondas más…
Es divertido porque vas mirando qué regalo te tocará, los dados deciden…
Really funny…
Habia regalos que tengo q ir a comprar como una copa inmensa… qué me toco?
Una petaca y una bolsa de canicas…

Y después de los regalos…Party….apartar los sofas, la mesa, música y a pasar el rato….
Apunte: los holandeses son MUY bestias…. algun dia me matan por aqui jajaja….

Sobre las 4 fui a acostar…. resultado final? Este que os enseño… no se ve muy bien, pero en persona ver los sofas verticales, el suelo como esta y tal… impresionantemente divertido…. a ver quien lo recoge….


4 December, 2006

Sinterklaas

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Extraído de la Wikipedia, he aquí la tradición de Sinterklaas en Holanda… viene siendo Papa Noel, que aquí viene el día 5 desde España…. curioso, eh….?

In the Netherlands, Saint Nicolaas, Sinterklaas’ eve is the occasion for gift-giving, when his alleged birthday — actually his name day, the day he died — is celebrated. In this case, roles are reversed, though, in that Sinterklaas is the one who gives the presents.

In the Netherlands, in the evening of December 5 (and thus the eve of 6 December, his name day), Sinterklaas brings presents to every child that has been good in the past year (in practice to all children). Sinterklaas wears a red bishop’s dress including a red mitre, rides a white horse (called Americo) over the rooftops and is assisted by many mischievous helpers with black faces and colourful Moorish dresses, dating back two centuries. These helpers are called ‘Zwarte Pieten’ (Black Petes). During the Middle-ages Zwarte Piet was a name for the devil. Having triumphed over evil, it was said that on Saint Nicholas eve the devil was shackled and made his slave. Although the character of Black Pete later came to acquire racial connotations, his origins were in the devil figure. This racialization is reflected in the reworking of the characters’ mythos. Their blackness was racial, with Pete being an imported African servant of Saint Nicholas since 1850 (though some people say Pete was a slave who, when Sinterklaas bought him his freedom, was so grateful that he stayed to assist him). Today however, the more politically correct explanation that Pete’s face is “black from soot” (as Pete has to climb through chimneys to deliver his gifts) is used. Traditionally Saint Nicholas only had one helper, whose name varied wildly. “Piet(er)” the name in use now can be traced back to a book from 1891.

‘Sinterklaas’ has a long white beard, holds a long gold coloured staff with a fancy curled top in his hand and carries a big book with all the children’s names in it, and whether they have been good or bad.

Each year in November Sinterklaas arrives by steamer ‘from Spain’, and is then paraded through the streets of the town he arrives in, welcomed by cheering and singing children. His ‘Zwarte Pieten’ throw candy and small, round ginger bread-like cookies, ‘kruidnoten’, into the crowd. The children welcome him by singing traditional ‘Sinterklaas’ songs. ‘Sinterklaas’ also visits schools, hospitals and shopping malls.

Es curioso que, a parte de venir de España, aquí llega a cada ciudad en días diferentes (no como los reyes Magos…. que como son magos… llegan el mismo dia a todas partes….), para dejar los regalos y abrirlos el día 5…

sinterklaas

Traditionally, in the weeks between his arrival and the 5th of December, before going to bed, children put their shoes next to the chimney of the coal fired stove or fireplace, with a carrot or some hay in it “for Sinterklaas’s horse”, sing a ‘Sinterklaas’ song, and will find some candy in the form of a chocolate frog filled with marzipan in their shoes the next day, supposedly thrown down the chimney by a ‘Zwarte Piet’ or ‘Sinterklaas’ himself. However, with the advent of central heating children put their shoes near the boiler or even just next to the front door.

Children are told that Black Pete enters the house through the chimney, which also explained his black face and hands, and would leave a bundle of sticks or a small bag with salt in the shoe instead of candy when the child had been bad. Children are also told that in the worst case they would be put in the gunny sack that Black Pete carries the presents in, and be taken back to Madrid in Spain, where ‘Sinterklaas’ spends the rest of the year. This practice however has been condemned by Sinterklaas, in his more recent television appearances, as something of the past.

Traditionally Saint Nicholas brings his gifts in the night. In The Netherlands adults started to give each other presents on the evening of the 5th; then older children were included and today in that country even the youngest take part in ‘Sinterklaasavond’ or ‘Pakjesavond’: children at home sing ‘Sinterklaas’ songs and suddenly somebody will knock on the door very loudly, and when they go to the door a gunny sack full of presents is found on the doorstep. Alternatively - some improvisation is often called for - the parents ‘hear a sound coming from the attic’ and then the bag with presents is ‘found’ there. Some parents manage to ‘convince’ Sinterklaas to come to their home personally.

Typical presents include the first letter of the child’s name made out of chocolate, a figurine of Sinterklaas made out of chocolate and wrapped in painted aluminium foil, coloured marzipan shaped into fruit, an animal or some other object. These presents are often accompanied by a simple poem, saying something about the child or with a hint to the nature of the present. Also popular are coins and cigarettes made out of chocolate. However, the European Parliament has issued a recommendation to ban chocolate cigarettes since they might promote future real smoking.

But the presents may be too big or too many, so they have to be sneaked into the house while the kids are distracted.

Esta última frase no acabo de entenderla…. no estará insinuando que Sinterklaas son los…. Reyes Magos, no?

En fin…. Feliz día de Sinterklaas!!

3 December, 2006

Destroyer!

Este post lo encontrarás en: de viaje...

fuquin visit

Bueno un pequeño recuerdo para los visitantes de la semana pasada…
Sin duda un finde… bestial…

29 November, 2006

JVB31K7

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Aquí teneis un primer video de mi nueva casa, no apto para tiquismiquis….


7 November, 2006

Recetario 2006/2007

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Pues sí. Dado que uno va aprendiendo a cocinar poco a poco, inauguro la nueva sección de Recetas del blog…
Os animo (casi os obligo) a que pongais algunas de vuestras recetas aquí, o me las envieis por correo, yo muy amablemente probaré de hacerlas…. algo sencillito eh, nada de 4 horas cocinando jejeje….

Para empezar, he aquí lo que comí hoy (estaba bueno):

Espaguetis con salsa de huevo y champiñones
Ingredientes: espaguetis, huevos, champiñones, cebolla, leche, mantequilla, aceite y sal.

- Cuece los espaguetis (con agua, aceite y sal, ya sabes)
- Cuece dos huevos (nótese que las cantidades las concreto siempre a ojo… luego me salen platos para un regimiento..)
- Frie (con mantequilla) cebolla. Cuando esté dorada añade los champiñones troceados (frielos).
- Añade los huevos troceados. Echale leche a la sartén y remueve hasta que quede relativamente… consistente…
- Derrite un poco de queso en los espaguetis aun calientes
- Añade la salsa a los espaguetis y remueve bien.

En total, 20-30 minutos cocinando (organización ante todo jaja), 5-15 comiendo jejeje…. Recordad de echarle sal! el orégano también le sienta bien…

Espero vuestras recetas!
Bon profit!

31 October, 2006

Civiele Techniek, TUDelft I

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Dado que se acercan ya los exámenes para mí, explicaré un poco como es eso de la Uni aquí en Delft…

La diferencia más grande respecto Bcn (a parte del idioma, claro. Las clases son todas en inglés) es la división del curso en bimestres. Cuatro periodos de examenes (Hay quien no podria vivir xd), con la ventaja de poder matricularte hasta dos semanas antes de examenes, o incluso durante todo el año para las asignaturas con examen oral… (gracias a esto voy a poder hacer gran cantidad de examenes)

No parecen excesivamente dificiles por ahora, ya veremos como va la cosa.. En este primer bimestre, por si os interesa, estas son las asignaturas a las que me presento:

Numerical Modelling of Geotechnical Problems
Ports and Waterways II
Road Paving Materials
Coastal Morphology and Coastal Protection

El primer examen es escrito, el resto orales…. ya os contaré qué tal se me dan…
Un saludo y suerte!

29 October, 2006

Instemmings

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Cómo conseguir piso en Delft evitando aplicar directamente en DUWO (digamos la agencia que brinda alojamiento universitario aquí, la fuquin Duwo….)?
La respuesta: Instemmings

Antes de venir acá ya me habían hablado de este tipo de entrevista-casting-Gran Hermano, por lo que decidí firmar contrato del piso sólo hasta noviembre, a tal de buscar nuevo piso, algo más barato (de 375 euros que pago pasaré a 210), rodeado de crazy holland pipol, que es lo que venia buscando…
Mucho había oído hablar aquí también… unos lo consiguen pronto, otros después de 10 instemmings siguen sin encontrar piso…
En fin, el jueves 26 de Octubre fui a mi primer instemming, tuve la gran suerte de conseguir la habitación así que os cuento un poco en qué consiste esto de los instemmingens…:

Puedes encontrar anuncios en la U (;), en las oficinas del Duwo,… y por supuesto en Internet… Aquí teneis el enlace de los anuncios del DUWO, por si necesitas echarle un vistazo:
Kameraanbod Delft
Están en holandés, así que hay que echar mano de la imaginación, de traductores o de gente holandesa…
Una vez visto el anuncio pues no va mal enviar un mail, a los que ya algunos te contestan negativamente (aviso: en Holanda la gente no se anda con rodeos. Sinceridad extrema), y el resto pues te invita a acudir a su instemming…

Son las 20.30 (más o menos, algunos a las 20 h, otros a las 21 h.), y llegas a tu primer instemming así como el que acude a una primera cita… Una vez dentro, la secuencia es la siguiente:

- Se forma una especie de corro en los sofás, los que viven en el piso por un lado, los que optan por el en otro… En mi caso empezamos unos 8-10 manes optando a 2 habitaciones (1 para chico, 1 para chica). En estos instantes intentas evaluar a tus rivales… cuántos son, básicamente. Ya era hora de aplicar conocimientos de estadística…
Te sirven cerveza (en algunos casos té, café,… consejo: intenta aceptar ofrecimientos…) y empieza el instemming…

- Apunte: Hablan holandés.

- Round I: creo que duró hora y media aproximadamente (al final deseaba que acabara ya… cada pregunta estaba yo más elevado, desconectando… me bajaban puntos, eso de no entender el holandés pues me tenian que traducir cada pregunta…), y aquí básicamente se trata de responder a las preguntas que hacen… uno a uno va pasando el corro… Entre las preguntas que recuerdo:
Nombre, edad, estudios
Hobbies, deportes si practicas
Explica una anécdota cualquiera
Qué le pondrias tú a tu hamburguesa preferida?
Qué haces los weekend?
Qué comida prepararias para 10 personas?
Qué cerveza es tu preferida?
Fumas?
Tienes novia? novio?
Qué temática usarias para la fiesta del piso?
Qué música te gusta?

Creo que básicamente estas eran las preguntas… nos enseñaron también una de las dos habitaciones (la que me quedé yo, no se si escogí bien o no, ya os la enseñaré… es cuanto menos…. cool….); Una vez acabada la ronda de preguntas, en la que ves gente con su libretita apuntando cosas de los que acuden al instemming, se reunen los que están alli y discuten un poco, sobre quién se queda y quien se va…

-En aquellos momentos no tenia nerviosismo ninguno (se te pasa al entrar al piso), tómatelo como una especie de juego… divertido y todo…

El caso es que después de no mucho rato vuelven todos a la sala, y seleccionan unos cuantos para la Final Round
En mi caso quedamos 3 chicos y una chica (había llegado tarde, y conocía a una de la casa, así que la habitación era para ella, con lo que mis cálculos se iban al traste… eso sí, mis favoritos llegaban a la final….)

- Ahora se trata de una especie de parloteo individual… Hablas un rato con 1-3 personas del piso, acercándote un poco más…
Es aquí dónde te ganas el puesto así que explota tus cualidades… sea como sea, sácalas a relucir…
Al cabo de una…. hora y media tal vez (aquí se pasa más rápido el tiempo)… se vuelven a reunir todos, esta vez durante bastante rato…
Decir que la chica (muy maja ella, la verdad) desistió, y muy amablemente nos cedió su habitación a nosotros, con lo que optabamos 3 chicos a dos habitaciones… Me cogían, sí o sí….o eso confiaba…

- Regresan todos, te dan las gracias por haber acudido al instemming, y dicen los dos que se quedan con la habitación… Navid, un chico de Leiden, and me, David, un chico de… por ahí…
La siguiente media hora estuve con ellos, escogiendo habitación y jugando un rato al póker…

- Después de 4 horas y 2 litros de cerveza, volví a casa con mi nueva habitación en jacoba van beierenlaan 31… oireis hablar bastante, próximamente….
Decir que la habitación tiene 12 metros cuadrados, compartiendo piso con 18 estudiantes…
A que chana?

15 October, 2006

My first room

Este post lo encontrarás en: de viaje...

Fondo Norte

Fondo Sur

12 October, 2006

A Fish out of water

Este post lo encontrarás en: de viaje..., Miscelánea

Kalvero Oberg was one of the first writers to identify five distinct stages of cultureshock. He found that all human beings experience the same feelings when they travel to or live in a different country or culture. He found that culture shock is almost like a disease: it has a cause, symptoms, and a cure.

Whenever someone travels overseas they are like “a fish out of water.” Like the fish, they have been swimming in their own culture all their lives. A fish doesn’tknow what water is.
Likewise, we often do not think too much about the culturewe are raised in. Our culture helps to shape our identity. Many of the cues of interpersonal communication (body language, words, facial expressions, tone of voice, idioms, slang) are different in different cultures.
One of the reasons that we feel like a fish out of water when we enter a new culture, is that we do not know all of the cues that are used in the new culture.Psychologists tell us that there are five distinct phases (or stages) of cultureshock. It is important to understand that culture shock happens to all people who travel abroad, but some people have much stronger reactions than others.

During the first few days of a person’s stay in a new country, everything usually goes fairly smoothly. The newcomer is excited about being in a new place wherethere are new sights and sounds, new smells and tastes. The newcomer may have some problems, but usually accepts them as just part of the newness.They may find themselves staying in hotels or be with a homestay family that is excited to meet the foreign stranger. The newcomer may find that “the redcarpet” has been rolled out and they may be taken to restaurants, movies and tours of the sights. The new acquaintances may want to take the newcomer outto many places and “show them off.”
This first stage of culture shock is called the “honeymoon phase.

Unfortunately, this honeymoon phase often comes to an end fairly soon. The newcomer has to deal with transportation problems (buses that don’t come ontime), shopping problems (can’t buy favorite foods) or communication problems (just what does “Chill out, dude.” mean?). It may start to seem like people no longer care about your problems. They may help, but they don’t seem to understand your concern over what they see as small problems. You might even start to think that the people in the host country don’t like foreigners.
This may lead to the second stage of culture shock, known as the “rejection phase.” The newcomer may begin to feel aggressive and start to complain about the host culture/country. However, it is important to recognize that these feelings are real and can become serious. This phase is a kind of crisis in the ‘disease’ of culture shock.
It is called the “rejection” phase because it is at this point that the newcomer starts to reject the host country, complaining about and noticing only the bad things that bother them. At this stage the newcomer either gets stronger and stays, or gets weaker and goes home (physically, or only mentally).

If you don’t survive stage two successfully, you may find yourself moving into stage three: the “regression phase.” The word “regression” means moving backward, and in this phase of culture shock, you spend much of your times peaking your own language, watching videos from your home country, eating food from home. You may also notice that you are moving around campus or around town with a group of students who speak your own language. You may spend most of this time complaining about the host country/culture.
Also in the regression phase, you may only remember the good things about your home country. Your homeland may suddenly seem marvelously wonderful; all the difficulties that you had there are forgotten and you may find yourself wondering why you ever left. You may now only remember your home country as a wonderful place in which nothing ever went wrong for you.

Of course, this is not true, but an illusion created by your culture shock ‘disease.’If you survive the third stage successfully (or miss it completely) you will move into the fourth stage of culture shock called the “recovery phase” or the “at-easeat-last phase.”
In this stage you become more comfortable with the language and you also feel more comfortable with the customs of the host country. Youcan now move around without a feeling of anxiety. You still have problems withsome of the social cues and you may still not understand everything people say (especially idioms). However, you are now 90% adjusted to the new culture and you start to realize that no country is that much better than another - it is just different lifestyles and different ways to deal with the problems of life.
With this complete adjustment, you accept the food, drinks, habits and customs of the host country, and you may even find yourself preferring some things in the host country to things at home. You have now understood that there are different ways to live your life and that no way is really better than another, just different.

Finally you have become comfortable in the new place.It is important to remember that not everyone experiences all the phases of culture shock. It is also important to know that you can experience all of them at different times: you might experience the regression phase before the rejectionphase, etc.

You might even experience the regression phase on Monday, the atease phase on Tuesday, the honeymoon phase on Wednesday, and therejection phase again on Thursday. “What will Friday be like?”Much later, you may find yourself returning to your homeland and - guess what?- you may find yourself entering the fifth phase of culture shock.

This is called”reverse culture shock” or “return culture shock” and occurs when you return home. You have been away for a long time, becoming comfortable with the habits and customs of a new lifestyle and you may find that you are no longer completely comfortable in your home country.
Many things may have changed while you were away and - surprise! surprise! - it may take a little while to become at ease with the cues and signs and symbols of your home culture.Reverse culture shock can be very difficult. There is a risk of sickness or emotional problems in many of the phases of culture shock.

Remember to bekind to yourself all the time that you are overseas, and when you get home, give yourself time to adjust. Be your own best friend. If you do these things you will be a much stronger person. If you do these things, congratulations,
you will be acitizen of the world!

11 October, 2006

y aqui estamos….

Este post lo encontrarás en: de viaje...

un martes por la noche bienviniendo el finde…..
sean felices!